1集「I Believe」
(1999年11月11日発売)


02.swan song (作曲・アレンジ:チョ・ギュチャン、作詞:イ・スヨン)

그대 내게 말을 해요
あなたは私に言うわ

그게 아니라고 사실 날 사랑한다고
そうではないと 本当に私を愛してると

좀더 그럴듯한 말로 나를 속여봐요
もうちょっともっともらしい言葉で欺いて見せてよ

이 순간 나의 믿음이 틀렸다고
この瞬間私の信頼が違ったと

니가 날 떠나려했던 그 순간
あなたが私から去ろうと思ったその瞬間

나는 널 보며 생각했어
私はあなたを見ながら思ったの

YOU STILL COOL TO ME

우스운 일이지만
おかしな事だけど

이해도 못할 날 떠나는 이유도
理解もできない 私から去る理由も

네게는 아무렇지 않다 말한 나였어
私に何気なく言ったの

그게 뭐가 그리 큰일이라고
それが何があまり大変だと

처음부터 사랑한건 나였어 너의 맘이 어떻든
初めから愛していたのは私のほうで、あなたの心がどうであれ

너를 볼 수 있다는 것 만으로
あなたを見られるということだけで

난 지금 행복할 수 있어
私は今幸せなことがあって

그러니 그것만이라도 허락해줘
だからそれだけでも承諾して欲しいの

그대 내게 말을 해요
あなたは私に言うわ

그게 아니라고 사실 날 사랑한다고
そうではないと 本当に私を愛してると

좀더 그럴듯한 말로 나를 속여봐요
もうちょっともっともらしい言葉で欺いて見せてよ

이 순간 나의 믿음이 틀렸다고
この瞬間私の信頼が違ったと

이런 내 바램에도 불구하고
こんな私の希望にも関わらず

너는 날 무시하고 차버렸던 말이야
あなたは私を無視して満ちてしまったのよ

나 이제 더이상 널 용서못해
私もうこれ以上あなたを容赦出来なくて

처음부터 사랑한 건 나였어 너의 맘이 어떻든
初めから愛したのは私のほうで、あなたの心がどうであれ

너를 볼 수 있다는 것만으로
あなたを見られるということだけで

난 지금 행복할 수 있어
私は今幸せなことがあって

그러니 그것만이라도 허락해줘
だからそれだけでも承諾して欲しいのよ

그대 내게 말을 해요
あなたは私に言う

그게 아니라고 사실 날 사랑한다고
そうではないと 本当に私を愛してると

좀더 그럴듯한 말로 나를 속여봐요
もうちょっともっともらしい言葉で欺いて見せてよ

이 순간 나의 믿음이
この瞬間私の信頼が

널 위해 준비할거야
あなたのために準備するつもりの

너도 나의 이 아픔
あなたも私のこの痛み

느껴보게 되면 알 수 있을거야
感じて見れば分かることができるはずよ

그대 내게 말을 해요
あなたは私に言うわ

그게 아니라고 사실 날 사랑한다고
そうではないと 本当に私を愛してると

좀더 그럴듯한 말로 나를 속여봐요
もうちょっともっともらしい言葉で欺いて見せてよ

이 순간 나의 믿음이 틀렸다고
この瞬間私の信頼が違ったと


03.missing you

떠나간 너의 사랑이 아직도 나를 울리고 있어
去っていくあなたの愛がまだ私を泣かせて

두 눈을 감아보아도 그 눈빛 잊을 수 없어
二つの目を閉じてみても、その目忘れることができず

BABY COME TO ME 기다리겠어
BABY COME TO ME 待ってたわ

BABY COME BACK TO ME 한번만 보고 싶어
BABY COME BACK TO ME もう一度だけ逢いたくて

I MISSING YOU, I MISSING YOU

이제는 어느하늘 아래서 살아가는지
これからはどんな空の下で生きて行くのか

I WANT YOUR LOVE, I WANT YOUR LOVE

이 세상 하나뿐인 너의 사랑을 기다려
この世の中で唯一 あなたの愛を待って

또다시 보고 싶다고 간절히 기도했는데
再び逢いたいと切に願ったけど

BABY COME TO ME 나를 안아줘
BABY COME TO ME 私を抱いて

BABY COME BACK TO ME 이런 내 마음 이해해줘
BABY COME BACK TO ME こんな私の心 分かってよ

I MISSING YOU, I MISSING YOU

이제는 어느 하늘 아래서 살아가는지
これからは どんな空の下で生きて行くのか

I WANT YOUR LOVE, I WANT YOUR LOVE

이세상 하나뿐인 너의 사랑을
この世の中で唯一 あなたの愛を

이젠 우리가 다시는 함께 할 수는 없어도
もう私たちが二度と一緒にすることはできなくても

내 안에 사랑은 끝나지 않을거야 영원토록
私の中の愛は終わらないの 永遠になるように

I MISSING YOU, I MISSING YOU

이제는 어느 하늘 아래서 살아가는지
これからは どんな空の下で生きて行くのか

I WANT YOUR LOVE, I WANT YOUR LOVE

이 세상 하나뿐인 너의 사랑을 기다릴게
この世の中で唯一 あなたの愛を待つわ

I WANT YOUR LOVE, I WANT YOUR LOVE

이 세상 하나뿐인 너의 사랑을 난 기다려 영원히
この世の中で唯一 あなたの愛を私は待つの 永遠に


04.I Believe

그대 그 약속을 기억하고 있을까요
あなた あの約束を憶えているかしら

I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE

많이 변했을 내 모습을 알아볼까요
たくさん変わった私の姿に気付いてくれるかしら

AND I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE

니가 떠나던 날 너의 빈 책상위에
あなたが去った日 あなたのいない机の上に

새겨져있던 그 말을 난 기억해요
刻まれていたその言葉を私は憶えているわ

오늘이 바로 그대 약속한 그 날인걸요
今日がまさにあなたと約束したその日なのよ

*오지 못할거란걸 알고 있어 앞으로도 영원히 볼수
*来られないということ分かっている これからも永遠に逢えることは

없다는 것을 이제 이 세상엔 너란 사람은 없는거니
ないということを もうこの世にはあなたと言う人はいないのかしら

내가 잘못 안것이길 빌고 있어 우리 약속한 이곳에서
私が間違っていたんだと祈っているわ 私たちが約束したこの場所で

처음부터 운명이란걸 난 느꼈어요
初めから運命というものを私は感じたわ

I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE

친근한 말 한마디조차 한적없지만
親しい一言さえかけたことはないけれど

AND I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE

슬픈 그대 얼굴 이유를 알았을 때 애써 담단한
悲しげなあなたの顔の理由が分かった時 無理に淡々とした

표정만 짓고 있었죠 연락하기로 해 웃으며 말하던
顔だけしていたわ 連絡するよと笑いながら言った

너는 어디있니 *
あなたはどこにいるのかしら *


05.Good bye my love

문득 말하고 싶었죠
ふと 言いたかったの

우리 다시 시작할 수는 없는지
私たち また始めることはできない?

잠시 울리다 끊어진 전화에도 나는 혹시나 그댄걸 느껴요
しばらく鳴って切れた電話にも 私はもしかしてあなたではと感じる

잊으려고 친구를 만났죠
忘れようと友達に会ったわ

아무 소용 없다는 걸 난 알아요
全く無駄なこと(忘れられない) 私は分かっているわ

그 언젠가 그대 아파할 때 하얗게 밤새던
いつだったか あなたがツライ時 一緒に夜を明かした

그 추억도 이젠 나의 몫이 아니겠죠
あの思い出も もう私のものではないのね

사랑해요 떠나지 말아요 혼자있다
愛してるわ 行かないで 一人になった

그대 보고 싶을때 난 어쩌면 좋아요
あなたに会いたい時 私はどうしたらいいの

내가 먼저 보내야 할까요
私が身を引かなければならないのかしら

새로운 연인이 기다리나요
新しい恋人が待っているの?

나보다 더 행복하게 해줄 것 같다면
私よりもっと幸せにしてくれるのなら

GOOD BYE MY LOVE...


06.少心

많이 어색했었죠...
とてもぎこちなかったでしょ

처음 만날때부터
初めて会った時から

무슨 옷을 입을까 고민을 했었죠...
どの服を着ようか 悩んだの

그대만을 위해 들려주고만 싶던
あなただけに聞かせたくて

몇 날을 연습만 노래도 있었죠...
何日も練習した歌があったの

아직도 그댄 내곁에 사랑이에요 ...
まだ あなたは 私の愛よ

바보처럼 이별에게 들켜버렸지만
馬鹿みたいに 別れから目を背けていたけど

내가 그대만을 사랑한다는 말을
私があなただけを 愛しているということを

속으로만 너무 아낀건 아닐까요...
内心とても苦しんだんじゃないかしら

항상 내 곁에서 남아 있어줄거라 믿었던
いつも私のそばに いてくれると信じていた

그댈 너무 믿은게 잘못이었나요...
あなたをこんなに信じたのが間違いだったの?

무심코 돌린 전화기 속에서
無心でかけた 電話の中の

그대의 목소리는 여전히 다정했죠
あなたの声は 相変らず親しかったわ

그댈 기다리던 버스 정류장에서
あなたを待ったバス停で

한참을 서성이다 울곤 했었죠
随分長い間 うろうろして泣いたりしたわ

아직도 그댄 내곁에 사랑이에요 ...
まだ あなたは 私の愛よ

바보처럼 이별에게 들켜버렸지만
馬鹿みたいに 別れから目を背けていたけど

내가 그대만을 사랑한다는 말을
私があなただけを 愛しているということを

속으로만 너무 아낀건 아닐까요...
内心とても苦しんだんじゃないかしら

항상 내 곁에서 남아 있어줄거라 믿었던
いつも私のそばに いてくれると信じていた

그댈 너무 믿은게 잘못이었나요..
あなたをこんなに信じたのが間違いだったの?

날 벌써 잊었겠죠
私をもう忘れたんでしょ?

내 서툰 바램속에
私の未熟な希望の中で

나에겐 모든것이 다 처음이었어요
私にはすべてが初めてだったのよ

항상 내 곁에서 남아 있어줄거라 믿었던
いつも私のそばに いてくれると信じていた

그댈 너무 믿은게 잘못이었나요
あなたをこんなに信じたのが間違いだったの?

아직도 그대는 내 사랑이에요
まだ あなたは私の愛よ


07.foolish

내 작은 눈에 서성이던 너의 모습이

오늘은 웬지 보이질 않아

되돌아가라 했지

니가 날 찾을때쯤

지쳐있던 널 볼 순 없어

차라리 스쳐 지난 것이라면

머물지 말고 너의 눈을 감아

그렇게 애쓸 필요 없어

내게 짐이 될뿐야

처음처럼 널 느낄 순 없어

이렇게 무뎌진 네 맘이

나를 말해 주잖아

너의 배려 아무소용 없어

나 너의 기억 모두 잊고 다른 길을 갈께

내 마음이 조금 더 편할 수 있게

떠나려 하는 날 잡지 말아줘

그런다 해도 다를 건 없잖아

그렇게 애쓸 필요 없어

네 모습이 초라해

이젠 너를 볼 수 조차 없어

이렇게 무뎌진 내 맘이

너를 잊을 수밖에 없다는 걸 넌 알고 있잖아

예전 나를 데려간다던 곳에

너 없이 혼자 와있는 날 넌 알 수 없겠지

그렇게 애쓸 필요 없어

내게 짐이 될뿐야 (내게 짐이 될뿐야)

처음처럼 널 느낄 순 없어 (널 느낄 순 없어)

이렇게 무뎌진 네 맘이

나를 말해 주잖아

너의 배려 아무소용 없어


08.기다릴게(待つわ)

보고싶어 눈물이 흘러도 돌아갈 수 없는 너
会いたくて 涙が流れても 帰ることができないあなた

나에게 다가와 만나고 싶다 말하던 처음 그날까지도
私に近寄って会いたいと言った 最初のあの日までも

다 잊을께 내 사랑 원하던 좋은 친구였던 너를 위해서
すべて忘れる 私の愛願った良い友達だった あなたのため

하지만 넌 기다릴거라 믿었어 나의 곁에서 따스한 미소로
でもあなたは待つと信じて 私のそばで暖かい微笑みで

* 행복했어 그땐 몰랐던거야 너의 사랑 내게는
* 幸せだったのその時は 分からなかったの あなたの愛 私には

얼마나 소중하고 고마웠는지
どんなに大切で ありがたかったか

기다릴게 날 만나서 아파한 너를 다시 돌아올 수 없다고 해도
待ってる私に会って つらいあなたをまた帰って来ることができないと言っても

니 생각에 또다시 눈물이 이런 내 모습이 원망스러워
あなたの考えに 再び涙がこんな私の姿が恨めしくて

알고있니 넌 나를 잊고 사는데 나는 아직도 니 생각뿐이야
分かっていたらあなたは私を忘れて過ごすことになる まだあなたの考えだけだと


09.나무(木)

아직은 많이 힘들어요
まだとても大変です

시간은 아무렇지 않은 듯
時間は何気ないように

차갑게 죽음보다 싸늘하게
冷たく 死より冷ややかに

지친 가슴속에 머물고
くたびれた胸の中に留まって

그대를 미워할 수 없는
あなたを憎むことができない

현실을 냉정히 말해주죠
現実を 冷静に物語ってくれる

세상이 다시 날 안아주는 날
世の中がまた私を抱く日

이제 다시 없을 것만 같아
もうまた ないことだけ同じで

나는 그대의 마음에 자라는
私はあなたの心に育つ

아주 여린 나무였어요
とても弱い木だったんです

이대로 그냥 시들지 않게
このまま そのまま萎まないように

그대의 손길만 기다려 왔던거죠
あなたが差し伸べる手だけ待って来たのです

이만큼 빨리 자라나서
こんなに早く育って

그대가 쉴 수 있는 그늘과
君が休むことができる陰と

소나기 그댈 적실 수 없도록
夕立ちがあなたを濡らすことがないように

품에 가득안고 싶었는데
懐にしっかり抱きたかったのに

나는 그대의 마음에 자라는
私はあなたの心に育つ

아주 여린 나무였어요
とても弱い木だったんです

이대로 그냥 시들지 않게
このまま そのまま萎まないように

그대의 손길만 기다려 왔던거죠
あなたが差し伸べる手だけ待って来たのです

나는 그대의 마음에 자라는
私はあなたの心に育つ

아주 여린 나무였어요
とても弱い木だったんです

이대로 그냥 시들지 않게
このまま そのまま萎まないように

그대의 손길만 기다렸어요
あなたが差し伸べる手だけ待ちました

거짓말이라도 돌아올거라고
嘘でも帰って来ると

바보같은 꿈을 꾸어요
バカみたいに夢を見ます

이대로 그냥 시들지 않게
このまま そのまま萎まないように

그대의 손길만 기다리고 있어요
あなたが差し伸べる手だけ待っています


10.여행(旅行)

흔들리는 너의 눈빛 어색한 그 표정
搖れるあなたの目つき ぎこちないその表情

어떤 말을 넌 하려는 건지 왜그리 망설이는 건지
あなたはどんな言葉をかけようとするのか どうしてそんなに ためらうのか

제발 이별이라 말하지는 마 너의 자리를 비워둔채
どうか 別れると言わないで あなたの席を留守にしておいたまま

잠시 여행을 떠난다 생각할테니
しばらく旅に出ようと思うから

제발 마지막이라 말하지마 다시 내가 그리워질때
どうか 終わりと言わないで また私が懐かしくなる時

망설이잖고 올 수 있게
妄説ではない 帰ることができるように

오랜시간이 흘러도 난 여기 있을께
長い時間が経っても 私はここにいるから

이미 멈춰선 너의 마음을 지금은 돌릴 수 없지만
もう立ち止まったあなたの心を 今は回すことができないが

제발 이별이라 말하지는 마 너의 자리를 비워둔채
どうか 別れると言わないで あなたの席を留守にしておいたまま

잠시 여행을 떠난다 생각할테니
しばらく旅に出ようと思うから

제발 마지막이라 말하지마 다시 내가 그리워질때
どうか 終わりと言わないで また私が懐かしくなる時

망설이잖고 올 수 있게
妄説ではない 帰ることができるように

영원이라 믿었던 그 아름답던 약속을
永遠と信じた あの美しい約束を

추억이 될 수는 없어
思い出にすることはできなくて

언제나 나 기다릴게
いつも 私は待つわ

너의 자리를 비워둔채
あなたの席を留守にしておいたまま

잠시 여행을 떠난다 생각할테니
しばらく旅に出ようと思うから

제발 마지막이라 말하지마 다시 내가 그리워질때
どうか 終わりと言わないで また私が懐かしくなる時

망설이잖고 올 수 있게 사랑해
妄説ではない 帰ることができるように 愛してる